When most I wink, then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected;
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed.
Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
How would thy shadow’s form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would, I say, mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.
January 28, 2012
Quando il teatro è poesia
January 27, 2012
A Malvino
Dottore, lei m’oscilla
pericolosamente
sul filo di un rasoio martoniano
tra la necrofilia e il vilipendio
dei radicali ormai
non resta che il ricordo
di una stagione d’impegno civile
perduta come il senno di Giacinto.
Dottore, lei m’insegna
che non nuoce ai cadaveri
né lazzo né dileggio e manco sputo
si guardano passare in riva al fiume
non vi si spreca imprecazione o prece
uno sguardo fugace è quanto lece.
January 18, 2012
January 16, 2012
A Meditation Upon a Broomstick
This single stick, which you now behold
ingloriously lying in that neglected corner,
January 14, 2012
A Giovanni
Vorrei, Giovanni, che per una volta,
foss’anche e rimanesse solo una,
per accidente o colpo di fortuna
avvegna che tu ammetta come stolta
tua scelta d’appoggiare Trenitalia
nella chiusura al volgo del vagone
addetto alla comun ristorazione;
ma non lo fai, e il dubbio m’attanaglia
che pur se dall’Olimpo in comitiva
scendessero gli dei a tuo gran dispitto
tu nel tuo errore tireresti dritto
sbuffante e ansante qual locomotiva.
Stupiscimi e una nuova scelta fa’:
agnisci il personaggio ‘realtà‘.
January 13, 2012
January 12, 2012
Scende la pioggia (ma che fa?).
Non ci contiamo fanfaluche o frottole
fa meno male piscio che pallottole
guadagna il gazzettiere il suo stipendio
sproloquiando d’oltraggio e vilipendio
da parte del soldato americano
che apertasi la patta con la mano
svuotava sul nemico sua vescica:
si bagna il morto? E non s’offende mica.
January 5, 2012
She
She wore a gown the colour of storms, shadows and rain and a necklace of broken promises and regrets.